英語の学習をしていても日本語と同じように似たような単語の使い分けで苦労することがあると思います。

同じような単語なのにある場合は使えて、ある場合は使えないなんてことは珍しくありません。

そこで今回は、英単語の使い分けについて調べてみたいと思います。

マッチ フィット 違い

「マッチ」と「フィット」の使い分けは?

英語本来の原義を知るために、英英辞典を使って調べていくことにします。

その際に使ったのは、Cambridge Dictionaryです。

「マッチ(match)」の意味は?

英英辞典によると動詞として次の2つの定義が載っていました。

①to be as good as someone or something else

②If two colors, designs, or objects match, they are similar or look attractive together

①を日本語に訳すと、他人やものと同じであるという意味です。

②は、2つの色、デザイン、物が似ていたり、魅力的に見えたりするさまを表します。

マッチは、フィットよりも積極的な意味を含んでいることが分かります。

つまり、服を身につけた時に、どんな風に見えるかという点を重視した表現です。

スポンサードリンク

「フィット(fit)」の意味は?

上で参考にした英英辞典によると、動詞としていくつか意味が書かれていました。

しかし、マッチと似ている意味のものだけを取り上げたいと思います。

①to be the right size or shape for someone or something

②to be suitable for something

①の定義を訳すと、人や物に対してサイズや形がピッタリであることを意味しています。

②は、何かに適していることを表しています。

フィットは、似合うかどうかよりもサイズや形などに重きを置いた表現であることが分かります。

つまり、服を身につけた時の着心地の方を表す際に使われる表現です。

まとめ

「マッチ」は、何かと何かの相性などを見るのように、外見的な叙述を行う際に使われます。

「フィット」は、あるもののサイズ感や形がその人やその場所に適したものであるかを指して言います。

どちらもよく耳にする英単語ですが、こんな違いがあったとは驚きでした。

スポンサードリンク

今のあなたにおすすめの記事

スポンサードリンク